• 使用快捷键Ctrl+D收藏本站,下次访问更方便哟!
  • 最近百度网盘删资源太厉害,补链补到没脾气....

《我坦言我曾历尽沧桑》巴勃罗·聂鲁达

好书推荐 电子书 1个评论

《我坦言我曾历尽沧桑》巴勃罗·聂鲁达

基本信息

书名:《我坦言我曾历尽沧桑》
外文书名:Confieso que he vivido
作者: 巴勃罗·聂鲁达
Pablo Neruda,林光(译者)
出版社: 南海出版公司
出版时间:第1版(2015年4月1日)
页数:441页
语种:简体中文
开本:32
ISBN:9787544276726
ASIN:B00V9PIE62
版权:新经典文化

编辑推荐

《我坦言我曾历尽沧桑》是20最伟大的诗人巴勃罗·聂鲁达撰写的一部自传体回忆录,文笔奇崛。本次精心修订译本,无删节完整呈现。不少作家和艺术家的轶闻趣事,读来引人入胜。正如聂鲁达自己所说:“我是杂食动物,吞食感情、生物、书籍、事件和抗争。我真想把整个大地吞下;我真想把大海喝干。”从流泪到亲吻,从孤独到人民,都活在这些历久弥香的文字中。诗人所有的生活和智慧,那些欢喜和悲伤,那些执着和信念,那个始终保持一颗童心的伟大的人,从智利的大森林中,从大海的涛声中,从辽远的星空下,从绿色的墨水中,第一次完整而真实地朝我们走来。

名人评书

巴勃罗·聂鲁达是20世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——加西亚·马尔克斯
没有任何一个诗人,无论是表现主义的、未来主义的、达达主义的还是超现实主义的,能像巴勃罗·聂鲁达这样充满尊严、淋漓尽致地代表我们的时代。——西班牙文学评论家 阿马多·阿隆索
聂鲁达是当代最伟大的诗人,同时拥有睁开的和闭上的眼睛。梦游人的眼睛。——诺贝尔文学奖得主、诗人 帕斯

媒体书评

无论在内容和形式上,都可谓提炼出了聂鲁达的精华……是未来所有传记作家的起跑点。——《星期六评论》
其中关于一些地方——印度、中国、墨西哥——的描述精彩绝伦,但是最清晰地脱颖而出的还是身披光与影的智利。——《国家评论》
他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞

作者简介

巴勃罗·聂鲁达 Pablo Neruda(1904-1973)1904年生于智利帕拉尔。13岁发表诗作,19岁出版第一部诗集,20岁享誉全国。著有数十部诗集,被誉为“人民的诗人”。1971年获诺贝尔文学奖。

目录

题记
一年轻的乡巴佬
智利的森林
童年和诗
艺术和雨
我写的第一首诗
三位寡妇的家
麦堆里的爱情
二浪迹城市
膳宿公寓
腼腆
学生会
阿尔韦托·罗哈斯·希门尼斯
寒冬里的狂人
大生意
我最早的几本书
词语
三走向世界之路
瓦尔帕莱索的流浪汉
小洞里的智利领事
蒙巴纳斯
东方之旅
阿尔瓦罗
四灿烂的孤独
大森林景象
印度国民大会党
卧佛
不幸的人类大家庭
鳏夫的探戈
鸦片
锡兰
科伦坡的生活
新加坡
巴达维亚
五西班牙在我心中
费德里科其人
米格尔·埃尔南德斯
《绿马》
发生在格拉纳达的罪行
我写的关于西班牙的书
战争和巴黎
南希·丘纳德
马德里的一次代表大会
面具和战争
六出发寻找阵亡者
我选定了一条路
拉斐尔·阿尔韦蒂
智利的纳粹分子
黑岛
把西班牙人给我带来
一个阴险狡诈的家伙
一位将军和一位诗人
“温尼伯号”轮船
七多花又多刺的墨西哥
我国政府派我去墨西哥
墨西哥的画家们
拿破仑·乌维科
手枪总汇
为什么取名聂鲁达
珍珠港事件前夕
我,软体动物学家
《阿劳卡尼亚>
魔法和神秘
八黑暗中的祖国
马丘比丘
硝石大草原
冈萨雷斯·魏地拉
分散的身体
大森林中的一条路
安第斯山
安第斯山的圣马丁
在巴黎,有了护照

九流亡始末
在苏联
重访印度
初访中国
《船长的诗》
流亡的结束
零零碎碎的海洋学
十归航
我家里的一只羊羔
一九五二年八月至一九五七年四月
在布宜诺斯艾利斯被捕
诗和警察
与锡兰重逢
再访中国
苏呼米的猴子
亚美尼亚
葡萄酒和战争
收复的宫殿
字航员时代

经典语录及文摘

我的书刚刚印好并装订成册时,共和国就突然溃败了。由西班牙通往国外的各条大路上,挤满了几十万逃亡的人。这是西班牙人的大规模出逃,是西班牙历史上最令人悲痛的事件。
东线军队的幸存者也加入这些队伍走向流亡地,其中有曼努埃尔·阿尔托拉吉雷,有造纸和印制《西班牙在我心中》的士兵。我的书是这些人的骄傲,在向死神挑战时他们还努力让我写的诗面世。我得知,他们有许多人宁愿用自己的袋子搬运这批印好的书,而不是携带自己的食物和衣服。他们扛上这些袋子,开始了奔赴法国的长征。
这支向流亡地进发的庞大队伍遭到几百次轰炸;许多士兵倒下了,他们肩上的书散落在大路上。余下的人则继续进行无休无止的逃亡。在边界以外,已到达流亡地的西班牙人遭到粗暴对待。在激战中诞生和毁灭的那本热情洋溢的书的最后几册,在一堆篝火中化为祭品。
米格尔·埃尔南德斯到智利大使馆寻求保护,使馆在战争期间曾允许多达四千的长枪党徒避难。这时候卡洛斯·莫拉·林奇大使却拒绝为这位杰出的诗人提供保护,尽管声称是他的朋友。几天之后他就被捕了,并被监禁起来。过了三年多,他患肺结核病死在关他的地牢里。夜莺是受不了囚禁的。
我的领事职责早已告终。因为我参加保卫西班牙共和国的抗争,智利政府决定撤掉我的职务。

打赏

子午书简 丨所有电子书均来自网络!如涉及版权问题,请发送邮件到[email protected],站长会第一时间移除,谢谢
本文链接:《我坦言我曾历尽沧桑》巴勃罗·聂鲁达
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
(1)个小伙伴在吐槽
  1. 下不了啊
    纪伯伦2018-09-29 19:29 回复