• 使用快捷键Ctrl+D收藏本站,下次访问更方便哟!
  • 最近百度网盘删资源太厉害,补链补到没脾气....

《失物守护者》露丝·霍根

《失物守护者》露丝·霍根

基本信息

书名:《失物守护者》
外文书名:Thekeeperoflostthings
作者:露丝·霍根
(作者),朱明晔(译者)
出版社:中国友谊出版公司
出版时间:第1版(2018年8月1日)
页数:289页
语种:简体中文
开本:32
ISBN:9787505743694,7505743694
ASIN:B07F54R88W
版权:北京磨铁

编辑推荐

露丝·霍根著的《失物守护者》感动欧美千万读者的心灵救赎之作,温暖席卷30多个国家,Goodreads读者选择奖年度小说Top5,Specsavers国家图书奖年度银奖小说,理查德&朱迪读书俱乐部年度选书Top1,《星期日泰晤士报》年度畅销书,英国yamaxunx年度畅销书,我沉溺于收集每一个失落之物,期望有一天,能换回那颗意外丢失的灵魂。所有失去的,终将以另一种方式重逢。

名人评书

★这是我2017年读到的第一本书——如果一年之内出现一本和它同样优秀的作品,我就吃掉我的那副金框眼镜。霍根的处女作呈现出动人、幽默、浪漫的风格,这是非常难能可贵的。一群出色的人物,一个真正的故事,一部绝妙的作品,用来治愈新一年的忧郁再好不过。
——《每日邮报》

★《失物守护者》中有关失而复得之物的背景故事构成了整部作品的核心。这部小说细腻优美、引人入胜,充满了深刻的心理现实主义、大胆的想象和炫目的魔力,以希望与新的开始掩盖悲伤和失去的痛苦。故事从一开始就扣人心弦……霍根的文笔审慎、生动、富于表现力,但从不夸张。她一步步揭开人物的内心世界,同时也将那些失落之物的来历和意义逐渐展现在我们眼前。这本书一定会成为读者特别乐于分享的作品。
——《卫报》

★错综复杂的故事情节构成了这个惬意、巧妙的故事。通过火车上捡到的一个骨灰盒,揭开了四个人的秘密……霍根的处女作以其精妙的笔触吸引着读者,令人印象深刻的其他角色也为作品增色不少。
——《图书馆杂志》

★露丝·霍根完美地捕捉了那些改变人生轨迹的微小瞬间,在这本书里,每个人都能看到自己的影子。
——英国广播公司(BBC)主持人,柯丝蒂·沃克

★《失物守护者》是一部安静而巧妙的小说,提醒着读者,人和人是互相联系的。当生活中遇到困惑和悲伤,对他人表示一点儿善意和欣赏,就会重获希望。
——《BookPage》

媒体书评

这是我2017年读到的第一本书——如果一年之内出现一本和它同样优秀的作品,我就吃掉我的那副金框眼镜。霍根的处女作呈现出动人、幽默、浪漫的风格,这是非常难能可贵的。一群出色的人物,一个真正的故事,一部绝妙的作品,用来治愈新一年的忧郁再好不过。
——《每日邮报》
《失物守护者》中有关失而复得之物的背景故事构成了整部作品的核心。这部小说细腻优美、引人入胜,充满了深刻的心理现实主义、大胆的想象和炫目的魔力,以希望与新的开始掩盖悲伤和失去的痛苦。故事从一开始就扣人心弦……霍根的文笔审慎、生动、富于表现力,但从不夸张。她一步步揭开人物的内心世界,同时也将那些失落之物的来历和意义逐渐展现在我们眼前。这本书一定会成为读者特别乐于分享的作品。
——英国《卫报》
错综复杂的故事情节构成了这个惬意、巧妙的故事。通过火车上捡到的一个骨灰盒,揭开了四个人的秘密……霍根的处女作以其精妙的笔触吸引着读者,令人印象深刻的其他角色也为作品增色不少。
——《星期日泰晤士报》
露丝·霍根完美地捕捉了那些改变人生轨迹的微小瞬间,在这本书里,每个人都能看到自己的影子。
——英国广播公司(BBC)主持人,柯丝蒂·沃克

作者简介

作者:(英)露丝·霍根译者:朱明晔
露丝·霍根(RuthHogan),她毕业于伦敦大学金史密斯学院英语与戏剧专业。现在,她和一位饱受风霜的伴侣以及两只搜救犬住在一幢维多利亚时期的房子里,每个房间都配有一台电脑,她常常在写作与思考写作中度过。她自称有收集癖,有用没用的都喜欢收藏,且酷爱约翰·贝杰曼的诗作。

《失物守护者》是她的第一部作品,灵感来源于两则新闻——无人认领的骨灰将去往何处,与收到了奇怪物品的失物招领处——一位邻居老人,在其未婚妻去世后开始囤积杂物,至今仍孑然一身。

目录

正文

经典语录及文摘

查尔斯·布拉姆韦尔·布洛克利独自在 14 时 42 分由伦敦大桥开往布莱顿的列车上,并未买票。他正安息于一个亨特利与帕尔默牌饼干盒里。火车剧烈晃动着驶入海沃兹希思站,座位边缘的盒子也随之摇摇晃晃,正要翻倒在地时,被一双手稳稳地接住了。
他很高兴能回到家里。这座维多利亚时期的红砖房名叫帕多瓦,陡直的门廊里种满了金银花和铁线莲。午后的阳光毫不留情地炙烤着大地,而回声荡漾的门厅里却阴凉清爽、花香四溢,温柔地迎接他的到来。放下背包,他把钥匙放回桌子的抽屉里,将巴拿马草帽挂在帽架上。虽已筋疲力尽,但是家里的宁静气氛使他欣慰。这份宁静,并不死气沉沉。一座老爷钟嘀嗒嘀嗒地响着,远处传来旧冰箱的轰鸣声,一只乌鸫在院子里啼啭歌唱。这座房子未曾遭受现代科技的洗礼,家中没有电脑、电视,也没有 DVD、CD 播放器,想要同外界产生联系,只能靠一台老式电话和一台收音机。他来到厨房,打开水龙头,等到水温变得冰冷,便灌满了一杯。现在喝琴蕾酒未免过早,喝茶又太热。
劳拉今天回家了,不过走之前留下了一张字条,还做了火腿沙拉放在冰箱里,留作他的晚餐。贴心的好姑娘,他这么想着,将那杯水一饮而尽。回到客厅,他从裤子口袋里掏出一把钥匙,打开一扇厚重的木门。而后,他拾起地上的背包,走进屋内,轻轻关上了房门。放眼望去,架子、抽屉、架子、抽屉——三面墙上都是架子和抽屉。每个架子都毫无余地,每层抽屉都毫无空隙。四十年的囤积,让这些无家可归的杂物汇聚在这个屋檐下,有了各自的名字。法式窗户上的纱网让午后刺眼的阳光稍显温和。其间一根长杆,刺穿了屋内的黑暗,与粒粒尘埃一同反射着太阳的光线。他从背包里取出那个饼干盒,小心地放在一张红木桌上——这间屋子里唯一整洁的地方。打开盒盖,他仔细观察着里面的东西,那是一种灰白色的物质,有着粗粒砂的质感。他多年前曾在家中后院的玫瑰园里播撒过类似的东西。这不是人的骨灰吗?怎么会装在饼干盒里,落在火车上?他满腹疑问地盖好盒盖。后来,他去了火车站,想要交还这个盒子,但是检票员拍着胸脯保证那只是别人丢掉的垃圾,叫他赶紧找个垃圾箱扔掉。
“你都想不到人们会在火车上丢下什么垃圾。”他说着朝安东尼耸耸肩,便不再理会他了。
安东尼已经不再为任何事惊讶,但丢掉的东西,无论大小,总能触动他的心弦。再次回到家后,他从抽屉里拿出一张棕色标签纸和一支镶金钢笔,蘸了黑墨水认真地写下日期、地点等细节:
亨特利与帕尔默牌饼干盒,内有疑似人体骨灰。
在 14 时 42 分由伦敦大桥开往布莱顿的列车上,第 6 节车厢里捡到。
逝者身份不明。愿上帝保佑,愿逝者安息。 他轻抚着盒盖,在一座架子上找到一处空地,将盒子轻推进去。
钟声响起,天色已晚,正是畅饮琴蕾酒的时刻。安东尼从冰箱里取出冰块和酸橙汁,又拿来一只绿色鸡尾酒杯和一小碟橄榄,放在银质托盘上,端入花房。他不太饿,只想借此开开胃,这样就能吃下劳拉精心准备的沙拉,以免让她失望。随后,他放下托盘,打开房门走进后花园。院子里有一台木质留声机,喇叭是通体的金黄色。他抬起唱针,将其轻轻放在那张甘草色的唱片上。艾尔·鲍利的歌声飘入空中,飞入花园,好似要同那只乌鸫一争高下。
一想到你,我便忘记
那些平常琐碎的事情
这原是他们最爱的一首歌。他听着歌曲,舒展修长的四肢坐在一把皮质靠背椅上。年轻时,他身材高大,形体健美;如今到了晚年,肌肉渐渐萎缩,几近皮包骨头。他一只手端起酒杯,另一只手拿着一个银边相框,向照片里的女子敬酒。
“干杯,干杯吧!我最亲爱的。”
他喝了一小口,向着冰凉的相框印上一枚充满爱意与渴望的吻,然后把照片放到身旁的桌上。照片里的女子并不是传统意义上的美人,但她正值妙龄,秀发翻飞,深色的眼眸闪闪发亮,即使是一张黑白照片,也藏不住她独特的美,这是安东尼在多年之后,仍会为她怦然心动的原因。她已然去世 40 年了,但依旧是安东尼生命的核心,而她的辞世却以另一种方式支撑他继续活了下来。她让安东尼·佩尔杜变成了一个“失物守护者”。P1-4

打赏

子午书简 丨所有电子书均来自网络!如涉及版权问题,请发送邮件到[email protected],站长会第一时间移除,谢谢
本文链接:《失物守护者》露丝·霍根
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址