• 使用快捷键Ctrl+D收藏本站,下次访问更方便哟!
  • 最近百度网盘删资源太厉害,补链补到没脾气....

大家写给大家的经典神话书系(大师插图本) 纳撒尼尔·霍桑

好书推荐 电子书 2个评论

大家写给大家的经典神话书系(大师插图本) 纳撒尼尔·霍桑

基本信息

书名:写给大家的经典神话书系
外文书名:The Classic Mythology and Fairy Tales
丛书名: 未读·文艺家
作者: 纳撒尼尔·霍桑
詹姆斯·斯蒂芬斯(JamesStephens)(作者),吕陈童(译者),张逸夫(译者),刘珈(译者)
出版社: 北京联合出版公司
出版时间:第1版(2017年12月1日)
页数:1464页
语种:简体中文
开本:32
ISBN:9787559612632
ASIN:B0788CVW1S
版权:未读

编辑推荐

大文豪霍桑,爱尔兰著名诗人、小说家,古斯堪的纳维亚语专家,人类学家,日本民俗学专家写给大家的经典神话故事
大师级插画师配图,原汁原味
原版书流传100年以上,再版多次,大多首度引进
全系列5册,代表5种人类璀璨无比的文明

神话是认识欧洲及美洲文化,了解西方各国风土人情的重要窗口。从魔戒的中土世界到《冰与火之歌》中的维斯特洛,所有经典奇幻文学都可以在神话中找到其故事模型;
版本久经市场考验,著者权威,广受赞誉,全译本大多未引进国内;
每本书均配有高质量插图,插图均选自早期的经典手绘插图本,大师之作,原版复刻,原汁原味;
精装烫金、烫银,装帧精美,适合收藏或作为礼物。恢复经典应有的古典韵味装帧。封面采用进口特种纸,有天然纹路,质感上佳;构图均采用欧洲古典精装书常用的几何形边框和角隅纹;每本书一个主题色;
老少咸宜。神话是人类童年的故事,是最为质朴和纯粹的文学作品。神话是人类的想象力的产物,其中凝聚着人类亘古不变的情感与希望。无论成人还是儿童,都会从中获得美妙的阅读体验;
译言古登堡计划牵头翻译,专业机构保障译稿流畅优美。

名人评书

希腊的神话和史诗是发展得最完美的人类童年的产物,具有永久的魅力。
——卡尔·马克思

“运用文字本身并不是什么了不得的伎俩,但要运用文字到一种不可错误的表现的境界,这戏法才变得巧妙。斯蒂芬斯有这本领。”
——徐志摩

冰岛萨迦是欧洲中古年代独秀一枝的文学瑰宝。
——石琴娥社科院外国文学研究所北欧文学专家

作者简介

作者:(爱尔兰)詹姆斯·斯蒂芬斯(JamesStephens);(美国)纳撒尼尔·霍桑(NathanielHawthorne)等

文字作者简介
《爱尔兰凯尔特神话故事》:詹姆斯·斯蒂芬斯(JamesStephens),爱尔兰著名诗人、小说家,爱尔兰文艺复兴运动的推动者。
《霍桑的希腊神话》:纳撒尼尔·霍桑(NathanielHawthorne),《红字》作者,19世纪美国伟大的浪漫主义作家。
《北欧维京英雄传奇》:拉斯穆斯·比约恩·安德松,美国作家、教授和外交官;马修·阿诺德(MatthewArnold),英国诗人和文化评论家;乔治·斯蒂芬斯(GeorgeStephens),英国考古学家、哲学家。
《印第安神话故事》:威廉·特罗布里奇·拉尼德(WilliamTrowbridgeLarned),作家、印第安风俗研究学者。
《日本神话故事与传说》:格雷丝·詹姆斯(GraceJames),日本民俗学家、作家。

插画师简介:
《爱尔兰凯尔特神话故事》阿瑟·雷克汉姆(ArthurRackham),著名插画艺术家,英国插画黄金时代的领军人物。
《霍桑的希腊神话》:沃尔特·克兰(WalterCrane,1845——1915)19世纪中后期负有盛名,也非常多产的插画家、艺术家与童书作者。弗吉尼亚·弗朗西丝·斯特雷特(VirginiaFrancesSterrett,1900——1931)美国天才插画家。短暂一生中只留下了三部插图本作品。
《北欧维京英雄传奇》:奥古斯特·马尔姆斯特伦(AugustMalmström),瑞典艺术家,以有关儿童的艺术主题而闻名。
《印第安神话故事》:约翰·雷(JohnRae),美国著名儿童文学插画家。
《日本神话故事与传说》:沃里克·戈布尔(WarwickGoble),英国出版黄金时代插画大师。

目录

目录:
《爱尔兰凯尔特神话故事》

凯瑞尔之子图安的故事
芬恩的童年
布兰的出生
欧莘之母
逐爱的贝可芙拉
艾伦平原上的小纷争
“土衣”卡尔
凯石朗的魔法洞穴
“雪肤”贝库玛
蒙根的狂暴

《霍桑的希腊神话》

前言
引言
第一章喷火怪兽喀迈拉
第二章戈耳工的脑袋
第三章点金术
第四章孩童乐园
第五章三个金苹果
第六章神奇的罐子
第七章弥诺陶洛斯
第八章小人国
第九章龙牙武士
第十章喀耳刻的宫殿
第十一章石榴籽
第十二章金羊毛

《印第安神话故事》
序言
故事爷爷—亚古
辛格比捉弄北风
云端的孩子
暮星之子
捕到太阳的男孩
夏天如何归来
“蚱蜢”的故事
巫师米什奥沙
精灵新娘
红天鹅
《日本神话故事与传说》
牡丹灯笼
辉夜姬
桃太郎
狐女玉藻前
开花爷爷
笛子
绿柳
春天恋人和秋天恋人
寻火之旅
蓬莱岛
海王和魔法宝石
星星恋人

《北欧维京英雄传奇》
序言
北欧封建社会结构简介

维金之子,托尔斯坦萨迦
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章

勇者弗里乔夫萨迦
第一章贝勒国王和托尔斯坦—他们的子女和他们的死亡
第二章弗里乔夫求娶国王兄弟之妹英吉比约格
第三章灵王对贝勒之子的挑衅
第四章弗里乔夫前往巴德尔花园
第五章弗里乔夫与贝勒之子
第六章弗里乔夫前往奥克尼群岛
第七章弗里乔夫遇见安甘蒂尔
第八章灵王迎娶英吉比约格
第九章弗里乔夫带着贡金归来
第十章弗里乔夫逃离挪威
第十一章弗里乔夫拜访灵王和英吉比约格
第十二章灵王赴宴
第十三章灵王外出狩猎
第十四章弗里乔夫迎娶英吉比约格
第十五章弗里乔夫与黑尔格、哈夫丹兄弟

泰格奈尔的《弗里乔夫萨迦》
《弗里乔夫萨迦》序言(有删节)
《弗里乔夫萨迦》作者生平概述
主教泰格奈尔写给乔治·斯蒂芬斯的自荐信
《弗里乔夫萨迦》中的登场人物
诗篇一弗里乔夫和英吉比约格
诗篇二贝勒国王和维金之子托尔斯坦
诗篇三弗里乔夫继承父业
诗篇四弗里乔夫的求爱
诗篇五灵王
诗篇六弗里乔夫的对弈
诗篇七弗里乔夫的幸福
诗篇八告别
诗篇九英吉比约格的哀叹
诗篇十弗里乔夫的海上之旅
诗篇十一弗里乔夫面见安甘蒂尔
诗篇十二弗里乔夫归来
诗篇十三巴德尔之火
诗篇十四弗里乔夫被流放
诗篇十五维京法典
诗篇十六比约恩和弗里乔夫
诗篇十七弗里乔夫面见灵王
诗篇十八冰面之行
诗篇十九弗里乔夫的考验
诗篇二十灵王之死
诗篇二十一灵王挽歌
诗篇二十二王国选举
诗篇二十三弗里乔夫在父亲的坟冢
诗篇二十四赎罪
《弗里乔夫萨迦》附录

经典语录及文摘

译者序

我一直认为,每一本书就像一个鲜活的生命,有着属于自己的性格和笑容。希腊神话源远流长,为古往今来浩繁的作品所引用和改编。从古希腊、古罗马,到文艺复兴,再到现世,在层出不穷的学术研究和文艺典章中,各路神怪混迹于希腊先民的人群里,被不同的作者赋予不同的面孔和神情。他们都对着我们笑——在荷马笔下激昂地笑,在奥维德的诗行间变幻无常地笑,在欧里庇得斯的悲剧中悲愤地苦笑,在阿里斯托芬的喜剧里戏谑地轻笑,在莎士比亚的社会问题剧里悲喜交加,在拜伦的心中傲视强权,坚毅隐忍的冷笑回荡在世间。

到了19世纪前期美国文坛翘楚霍桑的文中,他们又该是怎样一副笑容?在本书的编译过程中,我被引入了一个梦境,那是一个由希腊先民、霍桑和我们全组译者共同编织的梦。本书里希腊先民和各路神怪的笑容就这样浮现在这个奇妙的梦境中。

希腊先民生活在一个无法区分现实和梦幻的年代,那个年代里每一个自然现象都是有着人形的神,每一个生活片段都可能被编织进神话中。春去秋来,四季的变迁源自冥王抢亲;广厦良田,城市和宫殿出自龙牙武士之手;灾病横生,世界的宁静无忧毁于一个女孩的好奇心;迎来送往,好客的主人得到永不枯竭的神罐;黄金熠熠,这种俗世里的珍贵物质成为了神物金羊毛和金苹果,又因点金术而在水和面包前黯然失色;至于女妖那惑人心神的歌声和食物、风神的皮袋、凶神恶煞的巨人、毒龙和奇诡可怕的各种怪兽,都脱胎于古人在旅途中的重重艰难险阻。

身为19世纪的浪漫主义作家,霍桑又给希腊先民那亦真亦幻的梦境涂染上了时代的色彩。他用自己的心、热情和爱将鲜活的生命注入完美无瑕却又冷酷无情的希腊神话,就像冥后用自己的青春活力软化了冥王冰冷坚硬的心。他用风趣的调侃取代道德教化,谈笑间借喀耳刻庭院里的野兽讽刺了人皮下的野兽心性,借争斗不休的龙牙武士影射出人类的自相残杀,借小矮人们的胜利赞扬了不屈的勇气。霍桑在选材方面也煞费苦心,滤去了那些悲伤、不幸和罪恶所融汇成的不祥梦境,以期让愉悦安宁的阳光照进读者的心灵。……。他是个皮肤苍白又神采照人的北方大学生,负责讲故事给一群有着精灵般名字的孩子听。他博学、幽默,还带着一点年轻文人的傲气。霍桑当时虽已年近五十,但是初为人父,对孩子充满了爱,心态也格外年轻,又有谁能否认这个十八岁的孩子王就是作者自己的写照呢?

本书的翻译历经大半年,期间冥后一度又离开了阴郁却深情的冥王,回到慈祥的克瑞斯母亲的怀抱。在这霍桑心中适合创作本书的温暖天气里,我与组里的四位译者一起把这本书带进了中文世界。我们尽量让从19世纪英语中提炼出的译文能贴合中文的表达习惯,并且做了详尽的注释,还附上了神祇世系图供读者参考。这本书不仅是献给所有说中文的孩子们的,也是献给有着纯洁童心的成年人的。希望我们的努力能让这一抹温暖愉悦的梦幻微笑永留人间!

吕陈童

《霍桑的希腊神话》

你们当中有些人可能听说过,珀伽索斯是一匹雪白的骏马,身上长着美丽的银色翅膀,大多数时间都居住在赫利孔山的顶峰上。它在天空中飞翔的时候,就像冲上云霄的鹰一样狂野、敏捷和轻盈。它在世上仅有:既没有同伴,也从来没有一位主人骑上它的背, 给它系上缰绳。多年来,它独自生活,自由而快乐。
啊, 做一匹飞马是多么幸福啊! 珀伽索斯晚上在高高的山巅睡觉,白天大部分时间都在空中飞行,似乎根本就不是人间的生物。每当它在高空中飞过时,阳光照耀着它银色的羽翼,你会以为它属于天空。有时它会从低空掠过,飞得过低了一些,便会迷失在薄雾和水汽中,急着寻找回去的路。它冲进一团闪亮柔软的白云中,短暂地迷失在里面,又突然从另一边冲出来,真是令人赏心悦目。有时暴雨阴沉,天空中布满乌云,这匹飞马从云层中飞下,云上那令人愉悦的阳光会跟在它身后闪耀。然而一瞬间,珀伽索斯和美丽的阳光就会一同消失得无影无踪。不过,不管风暴持续多久,任何有幸见到这种奇异景象的人,会一整天都觉得很快乐。
夏天,在天气最晴好的时候,珀伽索斯常常会飞落在地,收起银白的羽翼。它乐于像风一样在山谷间疾驰,消磨时光。珀润丽泉边是它最常出没的地方。它会在那儿畅饮甘泉,或是在泉水边柔软的草地上打滚。有时,他也会吃几口三叶草(珀伽索斯对食物非常挑剔),但只吃其中最香甜美味的那些花朵。
于是,这一带居民的曾祖父辈会经常去珀润丽泉(只要他们尚且年轻,还相信飞马的存在),希望一睹珀伽索斯的风姿。可是近年来,很少有人看见过他。真的,很多乡民的住所离泉水不过半小时的路程,他们却从没见过珀伽索斯,也不相信世上有这种神奇的飞马存在。柏勒洛丰询问的这位老乡,恰好就是这种不愿相信的人。

《北欧维京英雄传奇》

有一位名叫灵的君王,统治着瑞典的一个郡。他与王后膝下育有一女,名唤洪沃尔。洪沃尔的美貌与学识都无与伦比,她的闺阁富丽堂皇,而她也由一群侍女悉心照料着。侍女中有一个地位仅次于洪沃尔的少女,名唤英厄堡,她是伍伦阿克的伯爵赫芬的女儿。许多人都认为,除了权力和才智,英厄堡在任何方面都不逊色于灵王的女儿洪沃尔,而后者在这两方面确实比领土境内的任何人都更胜一筹。许多国王和王子想求得英厄堡为妻,但都被她拒绝了。于是,英厄堡被认为是一个心高气傲、不可一世的女人,大家说她总有一天会因自负与傲慢尝到苦头。时间就这样一天天过去了。
在灵王的宫厅背部有一座无人可攀越的高山,一天,有个人——如果可以称之为人的话——从那座山上走了下来。他的身形比从前见过的任何人都要高大,长相也更为凶狠,而且他看上去更像是个巨人而非一般人类。他的手里还拿着一把形似刺枪的双头长矛。
当时灵王正坐在桌前,这个“劳姆人”(即长相丑陋的家伙)来到宫厅门外,要求获准入内,但门前两个守卫拒绝了他的请求。于是,他用他的长矛刺死了守卫,两个矛尖分别穿透了二人的胸膛。随后,他将这两具尸体高举过头,扔在身后的地上。
接着,他走进门,径直来到王座前,开口说道:“灵王,于我而言,来拜见你实在是你的荣幸,我认为你有义务答应我的要求。”
灵王询问了他的姓名及要求,他回答道:“我是铁头哈雷克,印度国王科平巴克(即驼背)科尔的儿子。不过,我此次前来是希望你把你的女儿、你的王国、还有你的臣民都交付于我。而且,我认为,大部分人都会说,由我来取代你治理这个王国,才是更好的选择,毕竟你既无缚鸡之力,也无男子气概,更何况你还年老体衰。但是,让你就这样拱手让出王国看起来又像是种羞辱,这样吧,我同意迎娶你的女儿洪沃尔为妻。不过,要是你还觉得不满意的话,我就杀了你,把你的王国占为己有,让洪沃尔做我的侍妾。”

打赏

子午书简 丨所有电子书均来自网络!如涉及版权问题,请发送邮件到[email protected],站长会第一时间移除,谢谢
本文链接:大家写给大家的经典神话书系(大师插图本) 纳撒尼尔·霍桑
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
(2)个小伙伴在吐槽
  1. 请问这套书有链接吗?
    Flavius2019-06-06 12:52 回复
  2. 求链接资源
    一苇2019-10-24 16:51 回复